冯氏宗亲网

 找回密码
 立即注册(必须是真实姓名)

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 10616|回复: 3

[非原创] 超级搞笑:听写陆游的《卧春》诗

[复制链接]
发表于 2011-5-22 22:24:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
一位语文老师,为学生朗读了一首题为《卧春》的陆游诗,并要求学生听写出来。

  /语文老师朗读如下 /某位学生听写如下:

  /《卧春》/《我蠢》
  /暗梅幽闻花,/俺没有文化

  /卧枝伤恨底,/我智商很低
,

  /遥闻卧似水,/要问我是谁
,

  /易透达春绿。/一头大蠢驴。

  /岸似绿,/俺是驴
,

  /岸似透绿,/俺是头驴
,

  /岸似透黛绿。/俺是头呆驴/

看完后,如果你笑了,(嘴角微微笑也算的,)就转一个;

如果你没笑,那你好心的话转一个;

如果笑了,你没转,旁友难意思啊。
 楼主| 发表于 2011-5-22 22:41:40 | 显示全部楼层
网上流行这样一对诗词,前面的《卧春》据说是陆游写的, 《卧春》     
暗梅幽闻花,     俺没有文化
卧枝伤恨底,     我智商很低,
遥闻卧似水,     要问我是谁,
易透达春绿。     一头大蠢驴。
岸似绿,       俺是驴,
岸似透绿,     俺是头驴,
岸似透黛绿.     俺是头呆驴.

根本没有什么陆游的《卧春》,陆游也从没有写过。

暗梅幽闻花,卧枝伤恨底,遥闻卧似水,易透达春绿。
岸似绿,岸似透绿,岸似透黛绿。

毫无诗意,毫无诗味,格律不对,压韵不对,多处重字。这5项中任何1项都是诗词家的大忌,陆游不可能犯这样的低级错误。

这个东西是后来好事者附会出的笑话而已。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-23 10:54:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 冯锦铭 于 2011-5-23 13:07 编辑

我读后,仔细想一想:《卧春》与《我蠢》,纯属诗词搞笑作品,原作者利用普通话的“谐音”创作罢了。
要是在广东、在广西、在香港,那些方言地区的学生,不可能出现这则笑话。
原因是中国大部分地区都讲普通话,普通话的四声同音字太多了。这个“俺”是“我”,大概在北方,也是部分地方的常用方言。
举个例子:卧--WO(第四声)我---WO(第三声)这是普通话的读法;而白话方言,两个字读音就相差很远。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-23 20:24:53 | 显示全部楼层
回复 冯洪强 的帖子

编这诗的学生有点忘恩负义,他写出的每一个字都是老师的辛苦,反过来他骂老师,不知道他今后会如何。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

QQ|手机版|联系我们|冯氏宗亲网 ( 粤ICP备14051919号 )

GMT+8, 2024-4-30 20:30 , Processed in 0.125032 second(s), 13 queries .

Powered by feng X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表